torsdag 26 december 2013

God jul, Falun

Switcheroo

 

 

Planen

 

 

Skypedate

 

 

Biljett

 

 

Homelis

 

 

Är jag i Falun

 

 

Bojsen

 

 

Tomten

 

 

Instasis

 

Så jag bestämde mig för att jag inte skulle överlevt en julafton utan mina syskon, fina vänner och sånt där. I slutet av november bokade jag om min hembiljett, och därefter kunde jag inte längre säga att "bokat resedatum är 21-22 januari", när folk frågade. Så jag fick jobba på lite andra sätt för att försöka hemlighålla och förvilla utan att ljuga. Har känt mig väldigt finurlig, och var t.ex. helt skakis i söndags, när jag hade suttit på en frysbox i familjen Stigsons källare och avslöjat mig.

Fick också en kanonfin och väldigt improviserad julaftonsmorgon hos familjen Hammarlund, där jag gjorde entré med hjälp av en vän på insidan och en mycket obehaglig, heltäckande tomtemask.

God jul till mig! Årets bästa julklapp var min egen till mig själv: ett snölöst men urmysigt Falun, fyllt med söthögar. Sjukt tacksam för alla fina typer. Älskar mitt liv!

Så, nu ska jag sluta vara sentimental och tramsig. Försöka iaf.

fredag 20 december 2013

Nietusen!

9000 visningar av min blogg. Som allra minst har det varit två per dag, i juni i år, då jag inte hade bloggat på tre månader. Nu är inte Blogger.com:s statistikräknare särskilt exakt, men det är ju alltid kul att fira! Hos min gamla arbetsgivare, Arbetsmarknads- och integrationskontoret på Falu kommun, lade de märke till hur ofta det var en helgdag inom någon religiös högtid. Så de började med fredagsbönen, en samling på fredagsmorgnarna där de anställda kunde delge varandra nyheter inom arbetet och utanför, och lära sig lite mer om främmande religioner.

Bra grej. Jag själv drog igång Slipsfredagarna på Haraldsbogymnasiet, tillsammans med några andra musikestetiska klasskamrater. Jag och Anton bildade också Slipskommittén, och framförallt den bakomliggande och sägenomspunna Kravatterorden - en parodi på könssegregerade slutna sällskap såsom Frimurarorden, Tempelriddarorden och The Rolling Stones. Allt detta för att det är så trevligt att klä sig i slips. Jag packade ner fem stycken slipsar inför min resa, men har hittills inte använt någon. Kommer sannolikt inte att fira de niotusen med slipsen heller.

Återkommer snart med en aning, förhoppningsvis, vettigare ord!

onsdag 18 december 2013

Chato: del två

Är ute och rör på mig lite, men har under internetbristen förberett ett väldigt litet inlägg om andra delen av min Chatovistelse, som jag passar på att slänga upp nu. De här bilderna är från lördag förmiddag, den andra november.

2013-11-02 - Söthögar2013-11-02 09.46.54
Till vänster: ytterligare några söthögar, grannungar till en annan liten familj som vi passade på att besöka. Älskar hur lilltjejen bär den ursnygga kangan som en mantel. Lite bitter över att jag inte fick en bättre bild. Till höger: sista Leonida och pasta Mbuga.

2013-11-02 09.49.36
Bibi (betyder både “farmor/mormor” och typ “tjej/dam/fröken” – skoj innebördskombo tycker jag!) N tar hand om sina två barnbarn själv. Hon är högst 150 cm lång, och säkert omkring sjuttio bast. Verkade vara en himla härlig person, även om jag inte kunde utröna så mycket av swahilin. Hon har lagt ner mycket arbete på att göra det möjligt för P och J att lyckas i skolan.

2013-11-02 09.49.52
Sista Leonida, pasta Mbuga och fieldi assistant Charles (Chalice, som ni kanske minns). På söndagkvällen hade jag, Mbuga och Leonida en genomgång av helgens arbete. Mina noteringar från bibi N’s lilla familj är bara två punkter:

* Physical and psychological well-being. A wholesome environment, caring grandmother.
* N protects (and is a good role model).

Rent generellt får en betrakta far-/mormodern som den enskilt främsta anledningen att storasyster P och lillebror J verkade må så bra som de trots allt gjorde i en ganska fattig hemmiljö. Problemet är dock att far- och morföräldrar blir gamla, och att det arbete som behöver skötas på hemmaplan är väldigt tungt och fysiskt krävande. Dessutom har en åldrig kvinna inte många möjligheter att skydda sina barnbarn, om de skulle vara utsatta eller hotade av någon utomstående.

2013-11-02 10.00.53
J, 12 år gammal, och P, 14 år. Båda gör bra ifrån sig i skolan, trots att närmiljön i grannskapet verkar allt annat än trygg. När vi besökte, kom en granntant på besök. Hon var väldigt pratglad och yvig, och det var först efteråt som jag förstod att hon var kraftigt berusad, redan klockan tio på förmiddagen, och ett av de mindre obehagliga exemplen på alkoholism i den byn.

måndag 16 december 2013

Båtsman

Har köpt biljett för att åka färja över Victoriasjön. Älskar att den är utfärdad av Tanzania Railways!

fredag 13 december 2013

Chato: del ett

Hej hallå, tänkte efter någon och någon halv månads framför-mig-skjutande börja dela med mig av några bilder från Chato och ungefär lika många ord. I och med att Huyawas arbete ibland berör ganska känsliga teman gäller ett visst mått av tystnadsplikt, och därför väljer jag att försöka vara ganska återhållsam med information. Visar inte alla bilder, skriver inte ut alla namn, et c.

2013-11-01 11.31.162013-11-01 11.32.56
Random sötungar som ville se mzungun, på vår väg till Chato.

2013-11-01 11.31.43Samma söthögar.


Första dagen i Chato åkte vi ut för att besöka en familj bestående av en syster och en bror med deras morfar. Jag, pastor Mbuga, sister Leonida och Huyawas Field assistant i Chatodistriktet, Charles (uttalas på samma sätt som “chalice”, vilket orsakade förvirring i mitt huvud - viktigt tillägg i östafroengelska parlören, med andra ord), fick på plats i byn sällskap av en grupp av områdets Huyawa-kommitté, en mindre grupp bybor som hjälper till att informera fältassistenten (som i sin tur informerar vidare uppåt) om barn och barnfamiljer som behöver stöd. En genomtänkt organisation som alltså bygger på ett väldigt välfungerande gräsrotssystem.

2013-11-01 11.57.30
På bilden syns närmast kameran ett par medlemmar av den lokala kommittén, längst bak morfar (babu på swahili), Field assistant Charles i ljus väst, och lillebror H, tretton år. Det här är enda bilden jag fick på nåt av Hs väldigt sällsynta leenden.

2013-11-01 12.09.55
H, kommittémedlemmar, babu, Charles och sextonåriga storasyster R. Hon har inte gått i skola, och kan följaktligen inte läsa eller skriva. Hon arbetar på ett cafe i ett närliggande fiskesamhälle. Cafeer (ingen accent, e:et uttalas inte - ytterligare förvirring för mig) här nere är nåt mellanting mellan vad vi i Sverige skulle kalla lunchrestaurang och café.

2013-11-01 13.40.47
Rs och Hs mamma bor i ett av de många fiskesamhällena som är belägna på Lake Victorias öar, och försörjer sig. Hon besöker sina barn och sin pappa en gång i månaden, och har då med sig lite mat hon köpt för de pengar hon tjänat in. Rs pappa är ett känsligt ämne för henne, mamman har berättat att han bor i Bukoba, men inget mer. Hs pappa är död sen flera år tillbaka.

2013-11-01 13.44.362013-11-01 13.45.34 
Babu är åttiosex år gammal och nästan helt blind. R är därmed familjens breadwinner, medan H stannat hemma från skolan helt sedan någon månad tillbaka, för att ta hand om sin morfar. Ibland kan han också lyckas tjäna in mindre summor pengar genom att ta sig in till samhället och hjälpa till att sälja saker. Både R och H har själva valt, blivit tvungna att välja, att försöka ta hand om och försörja sin lilla familj. Det finns inget alternativ, med en frånvarande mama och en åldrande babu.

2013-11-01 13.48.46
I det här “huset” bor babu, R och H. Mina foton inifrån blev extremt suddiga, men byggnaden är i alla fall avdelad med några tafatt upphängda filtar och plagg. På den inre sidan, till höger, sover R på några filtar. Där förvaras också några få tillhörigheter. På dörrsidan, till vänster, sover både H och babu. När de inte sover fungerar den delen som kök, bland annat.
Huset är, med liten marginal, något rymligare än det minsta rum jag någonsin bott i. En nittisäng skulle knappt få plats, om den över huvud taget skulle komma in genom dörren. Den senaste månaden innan vårt besök har familjen haft problem med ormar sex gånger.

På morgonen, i bilen på väg till Chato, förklarade pastor Mbuga lite grann om situationen omkring Lake Victoria. “The lake is both a blessing and a curse”, många små samhällen uppstår centrerade runt fiskenäringen. Folk flyttar till sjöns strand i hopp om att kunna försörja sig bättre, och byarna blir därmed samlingsplatser för många fattiga människor, som lever för dagen, för att kunna försörja sig själva eller sina familjer. Prostitution är vanligt, och miljöerna blir väldigt ogästvänliga för barn, särskilt så pass utsatta och oskyddade som R och H.

Efter besöket, där vi fick höra mer detaljerat om Rs och Hs livssituation, for pastor Mbuga, sister Leonida, Charles och jag till socialchefen i Chato. Tanzanias government är mycket mindre än offentlig sektor i Sverige. De bedriver många skolor och sjukhus, och gör det mesta som stat, kommun och landsting ska, men med mindre resurser än de verksamheter som drivs av andra organisationer. En stor del av välfärden här finansieras av kyrkor, såväl muslimska som kristna, som överlag har en betydligt större och viktigare del i samhället än i dagens Sverige.

Tillsammans med socialchefen diskuterade pastor Mbuga möjligheterna för att ge stöd till familjen, särskilt med byggandet av ett nytt hus, som Huyawas avser att genomföra under förutsättning att familjen är beredda att vidta steg för att förändra sin situation. Till exempel ser de helst att modern återvänder hem permanent. Andra viktiga steg, utöver husbygget, är att se till att R och H kan gå i skolan igen. H har själv valt att inte gå till skolan, något som är vanligt bland barn i fattiga familjer, som ofta ser möjligheten att tjäna småpengar som en frihet, även om den friheten i praktiken ger sämre livskvalitet - och i längden cementerar analfabetens fattigdom och ofrihet.

 

Nåt slags fortsättning följer, inte om just R och H men om vårt besök i Chato. Kom ihåg att skriva i kommentarsfältet om ni har nån fundering, kritik, pepp eller bara någon välformulerad oförskämdhet!

torsdag 5 december 2013

Var har jag hamnat?

Så jag var ute och gick…American Garden - Fido Dido

Vänta lite nu… what?!
American Garden-skylten

Nå ja, lätt hänt att blanda ihop Africa med America. Kontinent som kontinent?

Men nä-e, vaf…
Dollar's

Och titta vilka som är stammisar här!
Frisördörr 1Frisördörr 2

Här någonstans börjar jag inse att jag måste ha gått vilse…
Chicago

Skicka mat! Allt jag har kvar i nödproviant är de här.Obama Magic Strawberry

 

 

(Lägg märke till fotbollen…)

Obama toothbrush